Min ven David og jeg kommer ikke så tit på ferie, så da han fortalte at han skulle på skiferie insisterede jeg på at han sendte et postkort som bevis.
Han kom i søndags. Uskadt.
Kortet kom i dag. Knap så uskadt:

……har været……, har…… – sammen med de……som kollegaer. Vejret har været blablabla vi……hygget os blablabla……aldrig været god…… – men her er……
Giv mig en hånd med at fylde de blanke felter ud.
Der er en drink på højkant til det mest originale foreslag. Grimme ord belønnes.
NB. Folk der selv har skrevet kortet og deres familie og så’en må gerne deltage men vinder altså ikke nogen drink for det er snyd men de må gerne komme med ud og drikke drinks med os der vinder. Eller altså dem der vinder. Den der vinder. Sammen.
Relaterede indlæg:
Forhistorien giver jo lidt info vedr. en mulig slutning :)
” [...] aldrig været god …. postkort – men her er det!”
En slags Soduku møder Postkort – jeg må selv huske at plante en skistøvle på kortene inden jeg sender dem!
Kortet er da nemt læseligt, forstår ikke helt problemet, men skal da gerne være behjælpelig. Det lyder som følger:
“Hej Joachim Kamferbesat” (åbenbart et kælenavn)
“Jeg har været i syg SMsexkult, har jeg – sammen med de lokale drukbolte, såvel som kollegaer. Vejret har været blablabla vi har hygget os blablabla.” (obskøn tegning som ikke kan gengives her) “Sodomi har aldrig været god stil hos dig- men her er friske får!
Kærlige kys, David”
Det er et meget mystisk postkort!
;-) Henriette
PS: du bad selv om en grim oversættelse!
Henriette ramte fuldstændig plet. Jeg fik det til præcis det samme. Forstår ærlig talt ikke, hvorfor du havde så svært ved at læse det.
Hmmm…det her må jeg sgu lige snakke med David om…
Jamen dog – sikke et kort…… sikke en ven! :D
Vennen er bedre end kortet. Trust me.
Trods jeg var den eneste der leverede en fuldstændig oversættelse (og endda den korrekte), vil jeg gerne lige høre om jeg vandt?!? ;D
Selvfølgelig har du vundet.
Så skal vi bare finde en dag hvor vi kan gå ud og drikke drinks sammen med David og hører nærmere om de får dér…